- 1 : 2024/03/27(水) 07:45:40.80 ID:eFdkB6jx9
-
※3/26(火) 21:27配信
スポーツ報知日本文学研究者のロバート・キャンベル氏が26日放送のTOKYO MX「バラいろダンディ」(月~金・後9時)に生出演。ドジャース・大谷翔平投手(29)が日本時間26日、本拠地でのエンゼルスとのオープン戦を前に、水原一平元通訳の解雇騒動を受けて会見を行い、声明を発表。11分の中で「僕自身も信頼していた方の過ちを悲しく、ショックですし、今はそう感じています」などと思いを明かし、賭博や送金への関与を完全否定したことについて、私見を述べた。
この件について、「僕は(大谷の会見の)通訳の英訳をすべて読みましたが、一つ言いたいことは英訳がすごく適切で的確で、すごくスムーズでした。水原氏の通訳を何度か見たことがあるんですが、倍くらい丁寧ですね」と、まず会見で通訳したドジャース編成部選手育成・能力開発主任のウィル・アイアトン氏の英語力を評価したキャンベル氏。
続きは↓
https://news.yahoo.co.jp/articles/da358e8ba9df2bc110f6370ef4cdc76e413f671d - 2 : 2024/03/27(水) 07:46:59.47 ID:A+jDS8LS0
-
論点ずらし
問題は通訳のクオリティじゃなくて声明の薄い内容なのに
- 3 : 2024/03/27(水) 07:47:16.94 ID:jtxFsTig0
-
金は盗むわ
学歴は詐称するわ
通訳まで雑だったのかよ - 4 : 2024/03/27(水) 07:47:50.75 ID:kYvsWLc70
-
あのデコッパチか
- 5 : 2024/03/27(水) 07:48:13.53 ID:Ryp4MP6p0
-
かなり重要な通訳、いきなりさせられて緊張しただろうけど、落ち着いていたよね。
ちゃんと、メモとりながらやってたし。 - 6 : 2024/03/27(水) 07:48:20.47 ID:eFJDayWQ0
-
サンダーバードの人形みたいな人?
- 7 : 2024/03/27(水) 07:48:23.09 ID:0tHpe8700
-
日本語だと一平のほうが遥かに上手いだろ
- 13 : 2024/03/27(水) 07:52:20.19 ID:3ou2ODy00
-
>>7
一平は日本語もボソボソ何言ってるかわからん時あるわ - 17 : 2024/03/27(水) 07:54:23.70 ID:6SYKtv5V0
-
>>7
アイアトンも小学4年まで日本で育っからしいからペラペラ - 8 : 2024/03/27(水) 07:48:39.40 ID:7NsVFOCg0
-
通訳がここまで脚光浴びるのってトルシエ以来だな
- 21 : 2024/03/27(水) 07:57:40.20 ID:xPpaBvFf0
-
>>8
ダバディは今じゃJスポの人気解説者 - 9 : 2024/03/27(水) 07:49:15.89 ID:hI9oRBC80
-
水原で失敗して懲りずに単なる通訳を持ち上げ始める日本人の脳みそどうなってるの?
馬鹿? - 10 : 2024/03/27(水) 07:50:11.13 ID:6tqU3kOr0
-
>>1
大谷は変な言い回しするから一平大変だなって思ってたわ
通訳泣かせだよ - 11 : 2024/03/27(水) 07:50:25.69 ID:yPB5cuyc0
-
予め決まった内容の声明文の通訳なんて丁寧で当然では
- 12 : 2024/03/27(水) 07:51:16.37 ID:s0w9URP+0
-
水原は日本の恥
早く刑務所いれろ - 14 : 2024/03/27(水) 07:53:15.44 ID:Hb2Po/gR0
-
一平は上唇が動かないからボソボソ聞こえる
- 15 : 2024/03/27(水) 07:53:44.12 ID:akqCstZC0
-
デコッ八、見るからに真面目そうやもん
- 16 : 2024/03/27(水) 07:53:45.84 ID:4qtzgaGA0
-
意味不明。台本通りやってるだけだぞ
- 18 : 2024/03/27(水) 07:55:44.67 ID:+lBnsGhG0
-
今回はそもそもいう事は事前に決まって
一方的に話して終わりだからなぁ通訳が丁寧な理由はそういう事だからだろ?
- 19 : 2024/03/27(水) 07:56:44.06 ID:5jjsNSYt0
-
一平は本当に怪しいね
大谷が理解できないことをいいことにうまく立ち回れてたんだろうな - 20 : 2024/03/27(水) 07:57:11.24 ID:/6pa1HUQ0
-
質問禁止とか馬鹿にしてるのか
- 22 : 2024/03/27(水) 07:57:47.90 ID:Koh75Vy40
-
倍くらいデカそう
- 23 : 2024/03/27(水) 07:59:05.83 ID:Ss/UiBy+0
-
何かを褒めるために他の何かを叩くのって何と言うか下品ね
- 24 : 2024/03/27(水) 07:59:54.36 ID:X/mRMGAS0
-
大谷の暴落した価値を上げるために一平の悪い部分を探しあさりコメントさせる日本のメディアの意図が透けて見えるね。
- 25 : 2024/03/27(水) 08:01:46.03 ID:OJec/UcP0
-
現場でのリアルタイムの翻訳能力とプレスリリースは別ものだろ
- 26 : 2024/03/27(水) 08:02:22.38 ID:9XCQHhU/0
-
むし
はがね - 27 : 2024/03/27(水) 08:03:16.59 ID:TXTWMaGS0
-
マスコミも一平の後継者見つかって良かったね
そのうち英語の教科書にも愛アトン載りそう
よかったよかった - 28 : 2024/03/27(水) 08:04:26.77 ID:odaVrhr20
-
ここのせいでデコッパチしか入らなくなった
- 29 : 2024/03/27(水) 08:04:37.77 ID:SDAh02hb0
-
通訳が雑だと?
それは日ハムが怒るんじゃないの - 30 : 2024/03/27(水) 08:04:46.67 ID:adBdH1U70
-
あのなai自動翻訳の時代に
何が通訳だよ
遣唐使かよ - 31 : 2024/03/27(水) 08:05:11.62 ID:PZ8LurPY0
-
オデコ外人の人のことだよね。
会見見ていたが、特に丁寧とは感じないけど、分かりやすく簡潔に話されていた。 - 32 : 2024/03/27(水) 08:05:50.18 ID:+JsYZ8Ay0
-
水原の通訳は最低限って感じだったもんな
大谷との距離の近さ、選手としての大谷サポートとかの他の業務の能力の方を
むしろ買われていた感じ単純な通訳能力なら地頭がよさそうなこっちのとっちゃんぼうやの方が上でしょ
- 33 : 2024/03/27(水) 08:06:03.82 ID:FvLsCaDU0
-
解雇された水原の名前をわざわざ出して新しい通訳を評価する必要ないんじゃないの
こういう風見鶏みたいなコメントするひとは嫌らしいし信用できないわ - 34 : 2024/03/27(水) 08:07:08.71 ID:pLNcyN4+0
-
滝藤賢一かとおもた
コメント